1029日下午,外国语学院在310会议室举办翻译硕士专业(MTI)学位点申报论证会。浙江财经大学黎昌抱教授受邀莅临指导翻译硕士专业学位授予权申报推进工作。学院院长严春妹、副院长胡兴莉及全体申硕专任教师参加本次论证会。

会上,胡兴莉副院长首先介绍了学院申硕工作的整体进展、特色优势及当前攻坚重点,黎昌抱教授在听取汇报后,对学院申硕工作的扎实基础与建设成效给予肯定,对申报材料进行了细致入微的点评。针对师资队伍建设,他建议进一步优化梯队结构,突出跨学科背景与实践能力优势,强化核心骨干的学术引领作用;在成果呈现方面,提出需聚焦翻译人才培养特色,将校企合作成果与服务地方系统整合,凝练成果特色;关于质量提升,强调要以省级精品课程建设标准为参照,提炼特色,体现育人质量,提升科研与教学成果的层次;对于培养方案中的课程设置,建议结合区域产业需求细化课程模块,增强课程设置的实践性与差异化,形成特色培养方案。

交流环节中,申硕骨干教师围绕成果特色凝练、人才培养环境条件、课程设置等具体问题与黎教授深入互动,现场解答了多项实操层面的困惑。

严春妹院长对黎教授给予学院申硕工作的大力支持表示感谢。她表示,专家的建议精准务实,为申报材料完善与后续工作推进提供了关键指引,学院将系统梳理吸收指导意见,对标对表补齐短板、提质增效,全力推进申硕各项工作落地。(文 张锁军)